子杰噗哧大百科 QQ:54391288 EM:zijie2543@sina.com


骑楼底语言讲义继续继续 - [玉林话 骑楼底语言讲义 ]
1.

saap che(拾扯,收拾某人的意思)

slop slaang(飒丧,不正经的意思)

laang faang(调皮的意思)

shee kguaan(形容小孩子势利)

ngaa taa(硬腔,顽固不化招人讨厌)

me se(容易啼哭)

njaap njee(小气的意思)

diu kgow(尴尬的意思)

mo kgaac(码级,楼梯的意思)

shon ngaw(山坳,形容乡下人...

Posted by junelee at 12:10 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |

玉林话拉丁字母拼音解决方案 - [玉林话 骑楼底语言讲义 ]

玉林话拉丁字母拼音解决方案

njoc laam wor

lor deng dee moo

kgoy kyt foong on

 

,

玉林话属于粤语次方言桂东南的沟漏片,在文法,构词和发音上和标准粤语有继承,有发展,有相同和相似,也有颇大的差别.为规整读音,记录现阶段玉林话的语音和用词特征,避免在使用标准汉字本字前的不规范性以及方便广大市民学习和使用,发扬语言的多样性,玉林话拉丁字母拼音解决方案邀请你我一同参与到这个拼音普及计划中来.

玉林话音系复杂,声调有10.和粤语一样保留了入声.许多字的韵尾失落.由于本人资质有限,尚不能有效区分b,b’,p,p’,d,d’,t,t’等区别,且声调方面毫无研究,所以这个拼音方案尽量的简化易学易懂,按照英语的发音习惯.

 

,拉丁字母表abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

声母:

b,p,d,t,f,w,k,kg,dg,h,l,m,n,ng,s/sh,z/zh,c/ch,ts,sl,nj,y,零声母.

因为g在英文中有硬软,所以用kgdg加以区分.

Ng可为尾音,如风[fong],也可作首音,如我[ngeo/nger/ngor].

S/sh,z/zh,c/ch因为粤语中的s,z,c和汉语拼音和英文中的s,z,c,sh,zh,ch都颇不相同.

推荐使用s,z,c.ts可同c.

sl在国际音标中表示为l中间加一横向s.但不是简单的sl连读.属于复辅音.如三[slom].

Nj在国际音标中为n最后一笔向后折回,实际上就是中国音韵学中所谓的上古的娘母.发音如日[njaat],[njoc].

Y发国际音标中的j的音.

首音零声母可不写.

 

韵母:

aa/ar,ai/ay,au/aw,

e,er,ei/ey,ee,eu/ew,eo,

I,iu/iw,

o,or,oi/oy,ou/ow,oo/u,

ui,

y,

aan,een/in,on,oon/un,yn,

aang,eng,ong,oong/ung,

aam,eem/im,om,

aat,eet/it,ot,oot/ut,yt,

aac/aack/aak,ec,oc,ooc/uc

aap,eep/ip,op.

为适应英语习惯,a统一写成aa或者ar,r一般不发音不卷舌.

Ee/I,oo/u如是.

Aw,ew,ow,iw,ay,ey,oy,亦遵从英语习惯.

Eo在国际音标中为oe连写,发音如法语eu,英语中无此音.

Y为国际音标中的y,与汉语拼音鱼的u上加两点发音相同.

N,ng,m,t,k,p等见入声.

入声

n,ng,m,

t,k,p.

入声中n,ng,mt,k,p一一对应.

读得舒缓的就是n,ngm.读得急促就成了t,k,p.

如山[son],[sot].

[dong],[doc](或者标成dock/dok)

[saam],湿[saap].

 

,应用:

1,拼写举例:

爸爸bo bo

泼水poot sui

字母 dee moo (这个d/t是玉林话中古音的保留,客家话和闽南话中保留比较多.)

富佬 foo lew

裤袖 woo daw

确定 kook deng

阁楼 kgook law

捉住 dgook dgy

吃朝 hec dgiu

癞尿 loy slui(在北京土话里面尿也是读作sui)

氓皮 maang pee(赖皮的意思)

nui(也读lui,我想这是玉林话里面唯一n/l不分的例子吧)

ngeo/nger/ngor(这个eo的音不好标,也可以用er/or代替吧虽然不规范)

艾草 ngoy tew

晒日头 soy njaat daw(也有说晒热头soy njiaat daw)

治理 zee lee (不过大多数情况下我习惯用dg来代替z)

黐手 chee shaw (粘手的意思,ts我很少用)

飒搡slop slang(本字当然很难找,是不正经的意思)

玉林 njoc laam

一哥 yaat kgeo

益处 eck chy

 

后生 aw shar

剃头毛 tay daw mew

ei

挨住 e dgy

多少 deo siu

意思 i/ee slee

要求 yiu dgaw

o/or(这个字是多音,可以形声aa,也可以作书面o/or)

爱情 oy deng

sow(sow的时候是指给猪吃的食物,saw的时候是指食物变质)

肚腩 doo nom

灰佬 ui lew

鱼腩 njy nom(鱼鳔)

按定 aan deng(谁小时候没玩过这个游戏?实际上就是躲猫猫,不过比躲猫猫多了一个环节就是要在鬼没看见的条件下到达他数数的地方然后大喊:aan deng!)

烟仔 ngeen day

安静 on deng

欢笑 woon sliu

怨气 yn hee

九曲巷 dgaw kock aang(谁敢一个人走完这条巷子)

应答 eng dop

老翁 lew ong

当铺 doong poo

谙佬 aam lew(实际上谙要写作病字头一个音字)

厌世 yeem sai

黑暗 haac om

失去 saat hy

拽扯 yeet che(拧扯neng chenec che,拿走)

压力 ot lec

阔度 oot doo

心血 slaam yt

握手 aac shaw

赤字 chec dee

屋己 oc kgee

凶婆 ooc beo

压肥料 aap fee liu(个只游戏谁人冇拢过企出来)

腌酸料 yeep slyn liu

鸭公 op kgong

 

2,有关:

关于去韵尾

laa(比较普通话liang和粤语liong)

sar/saa

 

关于z>d/t

老子 lew dee(比较子普通话zi和粤语zee)

足球 doc dgaw

 

关于多音字

舞蹈 foo dew

舞狮子 moo shee dee

 

关于变音和连读

kgy佢屋 koc

我屋 ngoc

你屋 noc

人屋 njoc

tay/tai

 

关于音误

骑楼

粤语key law

玉林话读骑楼 kgee law

玉林话实际读音 kge law

 

关于声调高低与事物的大小,个人喜爱

由于对声调标注认识有限,只能就自己理解的来说了.

发硬声的时候,表示所表达的事物比较大或无大小之分或个人感情的中性色彩.

发软声的时候表示所表达事物比较小或本人对此的喜爱.

而表达事物比较小巧与个人喜爱的时候,发音变缓,轻声比较多.

那么就有这种情况:

浊声变清.如贼daac>tang

t,k,pn,ng,m.如湿saap,湿湿的saap saam de

 

,推广.

希望大家积极参与到玉林话拉丁字母拼音方案的推广和使用计划中来.

由于本人能力有限,纰漏甚多,但仍希望为语言的多样性,粤语次方言,玉林话的拉丁字母化作出自己应有的努力.若有疑问和看法,EM:

junelee220@gmail.com

欢迎共同探讨和磋商.

豆瓣上的"玉林话拉丁字母拼音解决方案"小组

http://www.douban.com/group/34093/


Posted by junelee at 08:59 | Read more | Comments (3) | Trackback (0) | Edit |

骑楼底语言讲座_正音和变调和圆口.. - [骑楼底语言讲义 玉林话 ]

1.正音:

a.赐sly_恩赐.

b.摘dec_文摘

c.启kai_启动

d.巫moo_巫术

e.

甲kgop、乙yeet/yt、丙beng、丁deng、戊mou/maw、

己kgee、庚kgar、辛slarn、壬njarm、癸kguai


子dee、丑chaw、寅njarn、卯maw、辰sarn、巳dee、

午mm、未mee、申sarn、酉yaw、戌slart、亥oi

2.变调:

改变声调(变软)以表示小/细/可爱.

其中很特别的例子是入声t,k,p变成相对应的n,ng,m.

如:

辣lot-lon,粥zoc-zong,十sarp-sarm.

相应的语境应该是和小孩子讲话/装嫩/表达某事物颇小或者可爱.

在出现"aa定"(似乎定deng在这里的尾音掉了变成了de,表示...的样子)

这种形容词词组结构表示"有一点a"的时候:

辣辣定lot lon de

这种情况就类似于普通话的轻声了.

3.圆口变细.

似乎乡下的口音更偏向于广州话.而城市里的yulin话则和广州话区别大些,而且像普通话一样由圆口向细口发展.

就是由u变成y,o变成er/oe.

4.正字.

跕tiap_拟声,拖着鞋走路.拖跕,拖鞋.

忒tai_很.

介kai_很.突然发现这个和吴语一样!吴语和粤语!不过广州话没有这个词似乎.

细slai,nai_小.nai是不是这个字?因为sl和n发音部位是在太相近了.


Posted by junelee at 18:51 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |

游戏游戏 - [日记 玉林 高三 玉林话 骑楼底语言讲义 真人RPG 本土文化 ]

1.我又想起非典那段时间.这个词总是充满了药味和紫色.

实际上非典的时候对我们这些孩子来说,分了3个阶段.刚开始倒是危及广州,据说好多人去倒卖冲剂什么的发了1笔,然后过了一段时间我们就被关起来了,而危险阶段一过,我们被放出来,紧接着会是一个反复期.可是具体的也只是耳闻罢了.我们的游戏就是在被关在学校的时候开始的.多牛逼的一个设定!完全被封闭的环境,就和金田一和杀手柯南的密室杀人案件一样,在自给自足的乌托邦里面可以作任何事情,各司其职.而叫外买,和权势作斗争,学校的商品丰富起来,有规律的读书生活和突然的事件,都有存在的空间.于是游戏就开始了.

一个叫真人RPG的游戏.其实也无非是在封闭的校园里面的寻宝游戏.给组成小组的参与者解开迷题,去寻找带有G字的纸条.当时我和老马还有禽兽和mzs三个小傻逼,作了无数关于学校的迷题,无一不是由校园里最最普遍和最最隐秘的地点和事物组成.就在那个迷人的周末,我丢下被坐坏轮胎的自行车,对大家极力宣布,第一届YG真人RPG寻宝开始.参与者hj/郭/某浩/libo/lyl/ww/大海等欢欣雀跃(夸张了点).现在想起来,西域的葡萄架子,独脚巨人的墓地,山腰上的魔镜,坐骑们的坟场,机械军团的战场,蓝白的巨蛋,实在是充满了原始的8位精神.恶龙!出来吧!我带着陆行鸟向你冲刺!

一个封闭的空间,一个虚拟的世界观.

2.googleearth在20060609更新了大部分地区,特别是亚细亚.现在YL这种小城市也能看的好清楚好清楚了.现在我公布一下几个位置:

YL的坐标22°37'54.19"N,110° 8'53.88"E

YG的坐标22°38'49.22"N,110°10'34.32"E

子杰家的坐标 22°37'31.19"N,110° 9'9.99"E

现在很关键的是:YL的卫星地图的拍摄日期!是2003年11月16号!你知道那是一个什么日子么?那是那年YG校运会的最后1天!我们高三最后一个运动会的最后1天!只见google的地图上,依稀可以看见操场跑道上起点的白线,主席台两边的红色旗子,还有1簇1簇的人群.新的教学楼刚建好,上面是红色的横幅,然后楼的影子向西北倾斜,长度适中(我操我卖什么呢).估计是早上9点钟的光景.

而那一天,我们2班,以一个足球队的人数(当然算上了几个替补)的男生和众多的女生,夺得了班级第三名!我们还绕着足球场跑了好多圈!

可是确切呢?那个绕跑是下午发生的.16号那天到底还发生了什么事?中午12点多我参加的长跑跑了13圈多,1点在大本营趟了半小时,之后去看跳远.我本想和HJ一起看的可她老躲着我.然后应该LENA是回来过.leica傻瓜机!而我当时记得我看见LRT也参加了比赛,然后我要求自己不要去看她...还有当时似乎我带了我的yashica(对的我的平民相机)和2个镜头,我和mzs和zhaotimseng还有大海等都留影了.还有和阿蛋.

可是确切的呢?除了上面那些我还干了什么?早上9点我在干吗?除了上面的那些时间其他时间我在哪?你们又在哪?朋友们!记忆可以相信么?事情和时间还有空间的位置能够确切么?更确切?

那时候我在哪,干了什么那么?

把当事人找出来,把朋友们找出来,把一切资料都找出来.探究这个问题,或许这就成了一个有趣的游戏,成了一个伟大的计划和行动,成了一个有意思的记录.探究事情的准确性和人类的记忆,你会参加么?而你是否会避开什么?选择性记忆?说谎?还是诚实?事件会是三维的么?立体的么?事物到底有几个面?

那么如果你在那一天,和我们高三最后一个运动会的最后一天有千丝万缕的联系,当天知道子杰以及朋友们都确切的干了什么,请告诉我.

3.又想起了禽兽的小片子.njoc kgew kgeng warn中nee tay kger zec mor fong njee!以及doi njarn dyn kgeet hee sharn.万岁!据说当时老师们还专门组织了观看,讨论学生问题.

但是我要说的是,YL的本土文化需要纠正.这个我说的不是文绉绉的要求将粗言滥语整顿或清除.我说的是,本土文化需要学术的支持和话语权争夺.我希望本土的方言能够规范用字,规范读音,追根溯源,拼音方案也能出台.要是整天有正宗的本地小孩子再他妈和我说不着边际的话或者问我YL话和白话有联系么这种幼稚问题,或者1大堆人在讨论YL话属于什么语言,老子都烦死了.方言教育,语言教育需要普及!

当然,我并非针对兄弟禽兽发议论.只是我们都热爱着本土文化,我希望能够对此说些想法而已.

4.我在这张03年的地图上找到了那个堤坝,那个迷人的地方.

5.2年前市体育馆还没建好呢~


Posted by junelee at 06:54 | Read more | Comments (3) | Trackback (0) | Edit |

8 resorts,yulin - [骑楼底语言讲义 玉林 ]

石室仙踪在郁州,寒山应雨任君求;西瓯池内蛟龙现,水月岩中挂斗牛;白石洞天仙子地,南桥古渡鲤鱼游;龙泉涌出流霞水,挂榜山崩应六秋。

舞麒麟/木傀戏/肉蛋/牛巴/空菜/凉茶/牛腩粉/大肉云吞/茶泡

是的.我想回去了.挫败的时候.


Posted by junelee at 18:54 | Read more | Comments (1) | Trackback (0) | Edit |

骑楼底语言讲义 - [玉林话 骑楼底语言讲义 ]

骑楼底语言讲义:

YULINESE小笑话以解烦闷.

A问B:您贵姓?

B为耳背者,畅然道:OR!(呵/何)

A:姓何么?

B又迟疑道:N?(唔/吴)

A:到底是何还是吴啊...


Posted by junelee at 00:16 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |

fucking wet day - [玉林话 骑楼底语言讲义 ]

1.天杀的恼人天气!让一个dating泡汤了.时间推到了星期五.

2.骑楼底语言随笔.

a.拿中文和外文(英文一类)比较,有一点很明显:就是中文往往是听到该词便能知道其中的意思,而外文则难之又难.我们经常能够看到很多电影里面的外国孩子在问:xx是什么意思?这个xx就是一个词的发音.因为中文是单字构成的.所以只要单字构成词就能知道词的意义.而外文是词为单位的,孩子不能够完整的了解这个词,刚开始只能听到这个词的读音.所以就出现了上面这种情况.不是说中文中没有问xx是什么意思的孩子.而是比起外文来要少的多.毕竟单字到词的构成,有一个逻辑的过程,只要通过这个过程就能知道词的意思(当然前提是单字的认识有一定数量.但我就不信从小就要你默写汉字老爸老妈老把自己儿子这么小认识千把汉字当作炫耀不数出1-100不让上幼儿园的孩子认的单字少)比听到一个读音却茫然不知所措的好.

但是现在(其实从很久以前就开始了,五四之后,白话文主导之后)开始这种问xx是什么意思的现象多了起来.标志可以说是固定词组的形成.成语的意思从形成习惯组合的用语变成了固定不变的词组.孩子们往往不明所以的在作文中运用这个或者那个成语,但却不知道具体表达的是什么只知道大概的意思.比如:繁华似锦.这是一个比喻啊!比浪涛天!夸张啊!可是随便用用,得到的是什么呢?小小的孩子,用的是如此老成的词组,通篇的字句都是像在撒谎啊!为什么没有发自内心的东西呢!

b.粤语的9个声调:

声调:123456789

数字:三九四零五二七八十

用粤语读零到一到九,可以了解到粤语的声调.比如三代表调1,九代表调2.

其中123是阴调,456是阳调,789是入声.

3.正在写流动的剧本.名字是大楼(暂定).

 

 


Posted by junelee at 21:56 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |

saidor - [玉林话 骑楼底语言讲义 ]

方言讲座随笔:

事情是这样的我的堂姐的孩子的狗叫阿SAI.将来应该会有另外一只叫阿DOR.

另一个事情是这样的一些方言里面有所谓的反话的词组.

而阿SAI的SAI就是反语词组的独字.那SAI该怎么写呢?

现在首先解释下反语.什么叫反语呢?反语就是在双字词组中读音的颠倒运用.也就是把首字的韵母和次字的韵母互换.比如实石(SARTSECK)-食神(SECKSARN).相似的还有北京(BARCKKGENG)-壁角(BECKKGARCK).傻仔(SORDAI)-(SAIDOR).

可以看到我们可以按照相同的规律来造字.

最终的事情是这样的这个字很难造.为什么两个字都是人字旁呢?

以及:反语和黑话应该有一定联系.但我对黑话一点都不懂.壮语就更别说了.

再以及:电影和画应该也有遵循的自己的规律.诗的韵律.


Posted by junelee at 17:26 | Read more | Comments (1) | Trackback (0) | Edit |

大明宫词皮影戏采桑女 - [玉林 玉林话 骑楼底语言讲义 ]

现在把这段话用yulinese重新翻一次.以此比较粤语和粤语次方言(沟漏片)的区别.(yulinese叫wartlarmese/njoclarmese或许更正斗/正宗吧)

离家去国整整三年,lee kgor hy kguc zeng zeng slorm neen.
为了梦想中金碧辉煌的长安, wai ler mong slar dgong dgarm beck 'ui wung dec dgar on.
为了都市里充满了神奇的历险,wai ler doo shi ly chong moon ler sharn kgee dec lec yeem.
为了满足1个男儿宏伟的心愿。wai ler moon doc yart (只zec=个kger)norm njee 'ong wai dec slarm njun.  

现在终于锦衣还乡,(个时kger shee=现在yeen doy)dgong yu dgarm yee worn yar.
又遇上这故人般熟识的春天,yaw njy shar ze kgoo njarn boon shock sheck dec charn teen.
看这一江春水,(睇tay=看hon)ze yart kgang charn shui.
看这满溪桃花,hon ze moon kai deow wor.
看这如黛青山,hon ze sh doi teng shon.
都没有丝毫改变,doo mot yaw slee 'eu kgoi been.
也不知我新婚一夜就别离的妻子是否依旧红颜?ye bart dgee nger slarn wun yart ye daw bit lee dec tay dee shee faw yee dgaw 'ong njorn.
对面来的是谁家女子,dui meen loi dec shee shui kgor ny dee
生得满面春光,sar dac moon meen charn kgung .
美丽非凡!mee lai fee forn.

现在可以看到几个明显的特点.比如最突出的是古音的保留,部分z和d不分.子(mandarin,pinyin=zi/cantonese=zee)念dee(yulinese).还有就是鼻音ng容易掉.如上(shang/shiong)念shar.而部分的g音软化即kg念为dg.然后是复声母的问题.我不知道是不是.但二(er/yee)念njee,人(ren/yarn)念njarn,三(san/sarm)念slorm等,但是nj在国际音标中是有单一字母表示的,nj就是上古的娘母.

这些是自己摸索出来后印证的.至于yulinese中的全浊声母我就完全不懂了,因为我还完全不知道d和t,d'和t'的区别.

有谁知道请联系子杰:zijie2543@sina.com.


Posted by junelee at 11:24 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |

妈的票还没拿到. - [粤文化 玉林 玉林话 骑楼底语言讲义 ]

 

离家去国整整三年,lei kgar hoi guok zeng zeng sarm neen.
为了梦想中金碧辉煌的长安, wai ler mong shiong dgong kgarm beck fai wong dec chiong on.
为了都市里充满了神奇的历险,wai ler doo shi loi chong moon ler sharn kei dec lec heem.
为了满足1个男儿宏伟的心愿。wai ler moon zoc yart kgor narm yee hong wai dec sharm yun. 
 现在终于锦衣还乡,(宜家yee kgar=现在yeen dgoy)dgong yu kgarm yee warn hiong.
又遇上这故人般熟识的春天,yaw yu shiong ze kgoo yarn boon shock sheck dec chon teen.
看这一江春水,(睇tay=看hon)ze yart kgong chion shoi.
看这满溪桃花,hon ze moon kai tow far.
看这如黛青山,hon ze yu dai ceng shan.
都没有丝毫改变,dow moot yaw see hou kgoi been.
也不知我新婚一夜就别离的妻子是否依旧红颜?yar bart dgee ngor sarn farn yart ye dgaw bit lei dec chai zee shee faw yee kgaw hong ngarn.
对面来的是谁家女子,doi meen lei dec shee shoi kgar noi zee
生得满面春光,sang dac moon meen chion kguong .
美丽非凡!mey lai fey farn.

 

 


Posted by junelee at 20:33 | Read more | Comments (3) | Trackback (0) | Edit |

给得得的画 - [日记 玉林 玉林话 骑楼底语言讲义 ]

这张构图都溢出来了= =写的冲动了把持不住.......

因为是给得得的,所以用了家乡的词语.一种粤语的次方言.但写的时候太激动了= =所以都溢了出来,乱的厉害= =

ps:牛巴是一种牛肉干...特产来的.

巴的解释是:因加热、干燥或粘结而成的东西 如:盐巴;泥巴;锅巴.牛巴就是牛肉干一样的东西,但是配有汁料.符合了粘结的解释.

现在再次宣传= =

糟糕= =发现有写错的!应该是黄糖的...

http://www.poobbs.com/Colorkin/picdata/upload_035642092138563372005117225244.JPG

 


Posted by junelee at 10:50 | Read more | Comments (1) | Trackback (0) | Edit |

游戏全书 - [日记 玉林 玉林话 粤文化 骑楼底语言讲义 ]

昨天偶然和蔡博说到,方言地区的孩子很痛苦.

小时候我常常为作文里面描写一些事物而烦恼.这些事物是我们伙伴经常玩的游戏名字,还有家里人经常说的一些东西,交流的一些司空见惯的名号.但是我写不出来!我的确写不出来!mandarin和gantonese的话语表达是多有不同的.

这真是让人烦恼的本土文化和话语权文化之间的矛盾啊.

然后之后,大概是小学3,4年级吧.我记得该是在我爸爸的工作间里,那时候阳光特别好.我突然有个想法:把我们孩子玩的游戏都记录下来,要有方言中的名字,有国语名,有描述,有规则玩法,有步法,有环境和工具说明,还有图例.

这本书叫做游戏全书.

所有的游戏!所有的游戏!但是我认识的字不多,不能把玉林话和粤语完整的表达出来,然后要记录方言和国语实在是个庞大的过程,再大些吧再大些吧,于是这个计划就和小时候想象的红领巾能扶老奶奶过马路(当时我们的小城镇哪来的斑马线啊)小学生玩模型做遥控飞机做收音机(我操时代不再简朴了)然后再大点能过上贾里贾梅的生活一样,彻底的破产了.

但这是我开始对语言和文字(其实更多的是古代汉语和语音)产生兴趣的原因.这就是游戏全书,一本要是出现以后能够记录和描述一个时间段和地域段的民俗的书.以后该由子杰的儿子和蔡博的儿子合著.为此我荣誉的宣布或许以后该除了游戏有玉林话的名称记录外还要加上武汉的.

===========================

ps:汉语都是同源流的.方言和国语只是表达不同而已.

粤语有入声,p,t,k和m,n,ng对应有9个声调等等的特点,玉林话都有而且声调比粤语要多,然后有浊声母(汉语是很少有的),是一种很漂亮很厉害的很重要的语言.

ps2:小时候对于馍的字实在是不知道如何写,馍这个字和我心中的形象对应起来是半猜半就的进行的.第一次写这个字进作文的时候我其实是提心吊胆的,生怕猜错了被老师批评(多纯情的孩子,所以我用了批评这个字眼).其实,粤语中,这个事物是发bo的音,然后现代的玉林话会把口张的更小,接近于ber的音,其实是介于2音之间.(音标的写法应该是o和e的结合体,就和man中a的发音是a和e的结合体一样.我承认我的说法很业余,实在找不到人来教我.)然后国语就是普通话的发音是mo,在古代汉语中一定是同音的.因为b和m都是唇音.

然后是玉林话中的子字,发dee的音.在字发doy.其实其他一些方言也有相同的发音.如厦门话.然后我发现武汉话在说在的时候是发呆(dai)的音,古代汉语的残留还是很多的.

 


Posted by junelee at 07:05 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |


Page共2页 第一页 上一页 1 2
Calendar


Tags
Recent Entries
Last Comments
Archives




    Links


    Hit Counter

    Total:



     RSS 1.0
    Powered by www.blogbus.com 2002-2005