子杰噗哧大百科 QQ:54391288 EM:zijie2543@sina.com




游戏全书

昨天偶然和蔡博说到,方言地区的孩子很痛苦.

小时候我常常为作文里面描写一些事物而烦恼.这些事物是我们伙伴经常玩的游戏名字,还有家里人经常说的一些东西,交流的一些司空见惯的名号.但是我写不出来!我的确写不出来!mandarin和gantonese的话语表达是多有不同的.

这真是让人烦恼的本土文化和话语权文化之间的矛盾啊.

然后之后,大概是小学3,4年级吧.我记得该是在我爸爸的工作间里,那时候阳光特别好.我突然有个想法:把我们孩子玩的游戏都记录下来,要有方言中的名字,有国语名,有描述,有规则玩法,有步法,有环境和工具说明,还有图例.

这本书叫做游戏全书.

所有的游戏!所有的游戏!但是我认识的字不多,不能把玉林话和粤语完整的表达出来,然后要记录方言和国语实在是个庞大的过程,再大些吧再大些吧,于是这个计划就和小时候想象的红领巾能扶老奶奶过马路(当时我们的小城镇哪来的斑马线啊)小学生玩模型做遥控飞机做收音机(我操时代不再简朴了)然后再大点能过上贾里贾梅的生活一样,彻底的破产了.

但这是我开始对语言和文字(其实更多的是古代汉语和语音)产生兴趣的原因.这就是游戏全书,一本要是出现以后能够记录和描述一个时间段和地域段的民俗的书.以后该由子杰的儿子和蔡博的儿子合著.为此我荣誉的宣布或许以后该除了游戏有玉林话的名称记录外还要加上武汉的.

===========================

ps:汉语都是同源流的.方言和国语只是表达不同而已.

粤语有入声,p,t,k和m,n,ng对应有9个声调等等的特点,玉林话都有而且声调比粤语要多,然后有浊声母(汉语是很少有的),是一种很漂亮很厉害的很重要的语言.

ps2:小时候对于馍的字实在是不知道如何写,馍这个字和我心中的形象对应起来是半猜半就的进行的.第一次写这个字进作文的时候我其实是提心吊胆的,生怕猜错了被老师批评(多纯情的孩子,所以我用了批评这个字眼).其实,粤语中,这个事物是发bo的音,然后现代的玉林话会把口张的更小,接近于ber的音,其实是介于2音之间.(音标的写法应该是o和e的结合体,就和man中a的发音是a和e的结合体一样.我承认我的说法很业余,实在找不到人来教我.)然后国语就是普通话的发音是mo,在古代汉语中一定是同音的.因为b和m都是唇音.

然后是玉林话中的子字,发dee的音.在字发doy.其实其他一些方言也有相同的发音.如厦门话.然后我发现武汉话在说在的时候是发呆(dai)的音,古代汉语的残留还是很多的.

 






Posted by junelee at 07:05 | Trackback (0) | Edit |

Comments






Add Comment


Name:

Email:

Homepage: