• 2007-02-18

    骑楼底语言讲义_大家新年好!恭喜发财! - [骑楼底语言讲义]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/junelee-logs/4566365.html

    1.
    玉林的孩子在新年经常说的话是这样的:

    恭喜恭喜,冇畀银纸扯衫尾.(不给钱就扯人家的衣服)
    kgong hee kgong hee,maw bee ngaan zee che shom mee.

    新年临/漏头.slaan neen law daw.

    打赏dor shaa.(压岁钱)

    boy yor(向神灵祖先祭拜,磕头)

    恭香kgong yaa(向神灵祖先行礼)

    社头伯公she daw baa kgong
    (玉林人对石头的崇拜,和日本的神社颇相似)

    三跪九磕,三茶五酒.slom kguay dgaw kaw,slom dgor mm daw.
    (拜祭的礼仪)

    垫茶垫酒deem dgor deem daw.
    (向神灵祖先倒茶倒酒,每次要倒一杯茶倒一杯酒,
    每杯在地上必须划三下)

    灯笼daang long.

    蜡烛lop zoc.

    利市钱lee shee deen.
    (贴在门上和楼梯口的如财源滚滚,上下平安之类)

    挂纸kguo zee,拜山boy shon.(扫墓,这些该清明重阳的啦)

    炮丈pow dgaa.(鞭炮)

    十足shaap doc.
    (一长串鞭炮中最后一个,一般是这串鞭炮中最大最响的)

    龙箭long deen.

    白散baa slon(圆饼状米花,大如锅盖,上突吉祥字样,施以朱红)

    炒米cho mai(方装米花,以糖胶成)

    牛耳馍njaw njee beo.

    交莲kiaw leen.(用面粉作成条装缠成花状,油炸.黄黑色,味甜香脆)

    薄脆booc tui(米膜施以芝麻后油炸,味咸)

    酥角sloo kgac/kgang(油炸的甜饺子)

    脆子tui dee(黄黑色面条长如食指,味甜)

    柚子yaw dee.

    loc kgoc dee.(和柚子相近的品种,但是更像屁股/leo yaw)

    舞狮子,舞麒麟.moo shee dee,moo kgee laan.

    牛楠粉,卷馅粉.njaw nom faan,kgyn om faan.

     

    分享到:

    评论

  • 咦?玉林也说白话么??

    看着蛮亲切的……